3. decembra 2012

Tretí plameŇ pod wokom/ Drei Flammen unter dem Wok


SLOVENSKÁ ROSNIČKA/ROLNIČKA: 

Nasnežilo. Tak nech nám padnú sánky!

NEMECKÁ ROLNIČKA/ROSNIČKA:

Aj tu už posnežilo. Bohužiaľ som to (ja ovca) prepásla. 
Zima sa so mňou zahráva, na zemi nič neostáva.

SLOWAKISCHE WETTERFEE:

Es hat geschneit. Lass die Schlitten fallen!

DEUTSCHE WETTERFEE:

Hier hat es auch schon geschneit. So wenig und so kurz, dass ich es immer verpasse. 
...bin am Überlegen, dass ich mir ein Schneealarm instalieren lasse.


WARNING!
(lebo sa nám prepojenie obrazovej prílohy zdalo veľmi vágne... asi ako toto slovo)
Nie všetky stromčeky patria do konvy.
Nicht alle Weihnachtsbäume müssen entsorgt werden.

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára